No se encontró una traducción exacta para توازن مستقر

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe توازن مستقر

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • El derecho de dirigir ejércitos privados... ...para manejar asuntos de equilibrio de Estado.
    لإدارة شؤون عاليمة .من أجل توازن مستقر .أنت جادة
  • En el Asia meridional es necesario que haya un equilibrio estable de las fuerzas convencionales para garantizar la estabilidad estratégica entre el Pakistán y la India.
    وفي جنوب آسيا نحتاج إلى توازن مستقر للقوات التقليدية لضمان الاستقرار الإستراتيجي بين باكستان والهند.
  • Se necesita un equilibrio estable de fuerzas convencionales para asegurar la estabilidad estratégica, en especial en las regiones asoladas por las tensiones.
    إن التوازن المستقر للقوات التقليدية ضروري لكفالة الاستقرار الاستراتيجي، لا سيما في المناطق التي تسودها التوترات.
  • Por consiguiente, la creación de un entorno propicio para el desarrollo de África —que es también un pilar del proceso de cumplimiento de las prioridades de la NEPAD— es un requisito previo para lograr un equilibrio estable y permanente en el orden económico y político regional y subregional.
    وبالتالي، فإن تهيئة بيئة مؤاتية لتنمية أفريقيا، تكون أيضا سندا لعملية تنفيذ أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، شرط أساسي لتحقيق التوازن المستقر والدائم في النظام السياسي والاقتصادي على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
  • Albania está firmemente convencida de que la comunidad internacional y el Consejo de Seguridad, en cooperación con el Grupo de Contacto, los Estados Unidos de América y la Unión Europea —que siempre han desempeñado un papel fundamental en la promoción de un equilibrio justo y estable en la región— deben avanzar en el debate del estatuto de Kosovo.
    وتعتقد ألبانيا اعتقادا راسخا أن المجتمع الدولي ومجلس الأمن، بالتعاون مع فريق الاتصال والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي - الذي كان له دائما دور بناء في تثبيت توازن عادل ومستقر في المنطقة - في حاجة إلى المضي قدما نحو مناقشة مركز كوسوفو.